Juan Soros

Fotografía: Zoe de la Cuadra

Juan Soros, nació en Santiago de Chile en 1975. Es Ingeniero Civil Industrial de la Pontificia Universidad Católica, tiene un Diploma en Estudios Griegos en la Universidad de Chile y es candidato a doctor por la Facultad de Filología de la Universidad Complutense de Madrid.
En el año 2000 recibe el premio de poesía en los Juegos Literarios Gabriela Mistral de la Ilustre Municipalidad de Santiago. En 2002 publica su primer libro, Tanatorio. Sus poemas se han publicado en diversas antologías en formato de libro y CD entre las que destaca Cantares, nuevas voces de la poesía chilena, editada por Raúl Zurita en 2004. En 2005 recibe el premio del Consejo Nacional del Libro y la Lectura de Chile por su segundo libro, Cineraria, del género Poesía en la categoría de Obra Inédita, de próxima publicación.
Actualmente reside en Madrid donde cursa el Master en Estudios Literarios e investiga su tesis doctoral apoyado por una beca del Consejo Nacional del Libro y la Lectura de Chile.

Menciona a:
Raúl Zurita
Soledad Fariña
Claudio Bertoni
Fernanda Arrau
Gladys González
Paula Ilabaca
Manuel Silva Acevedo
David Turkeltaub
Rodrigo Rojas
Oscar Hahn
Tomás Harris

Desde la otra ladera:

Niall Binns
Juan Carlos Mestre
Ángel Rupérez
Javier del Prado
Ángel María Fernández
Rodrigo Galarza
Esther Muntañola
Alejandro Tarrab
Julio Espinosa
Herme G. Donis
Eva Chinchilla
Julio Martinez Mesanza
Clara Janés
José Ángel Valente (1929-2000)

Poética:
Debemur morti nos nostraque
Nos debemos a la muerte, nosotros y nuestras obras
Horacio
esencia del verso el silencio


Poemas:

Trenos

Fracaso en Víspera

Es la hora del purgatorio:
Asiste paralizado
a la fuga en noche
del ánima umbra.

Dejarte consumir por el fuego
para sofocar el incendio.
Morir para cesar de morir.

Seol*
-Desatadlo y dejadle ir.
Jn. 11, 44b.


Pies y manos atados con vendas.
Rostro cubierto con un sudario.
Carne podrida que apesta.

Me arrastran hasta el umbral: “Sale
aquel que había sido muerto.”

Sólo espera la roca de clausura.
La roca que calla.

*Seol Hebreo: mundo de ultratumba, morada de los muertos. Sin una connotación moralmente positiva o negativa hasta la introducción de los conceptos de la Cábala.

Soy la vigilia de nuestra sangre. Aquél
que no termina de consumirse. Aquél
que ya no resucitará. Aquél
que no es más que cenizas.


Sinaí

He oído, aterrado, la voz;
he rogado que la hagan callar.
Pero esta roca no sabe estar en silencio.
No, ya no habrá más paz
entre nosotros.


Masorética de la Noche
Cuando el hombre duerme
su alma habla al ángel.
Maimónides

Construir la huida al enigma:
Componer vocales, huesos
Con sonata de sueño, con
Canción de carne culpada.

Excluye todo consuelo, tu mensajero:
Alas abatidas, voces
Ascienden al recinto de la sombra.
Alas, vacío, nada.
(Silencio)
Alas.

Nόστος*

Si ya no regreso es que regreso
a la tierra do mora mi amigo.
Esa que canto con nostalgia
desde que -Migrante- respondía
al agente en la frontera. -No se emiten
pasaportes en mi tierra; para entrar
sólo se requiere una moneda.

*νόστος (nostos) Griego: Regreso a la patria. Genero literario en la Grecia clásica cuya obra más representativa es la Odisea.

(de Tanatorio)

Saunterer (Video):
http://www.ophelia.es/revistas/teatro_y_vejez/articulario/saunterer/
http://es.youtube.com/watch?v=M92umvKmJwk#

Memento Mori (Poesía musicalizada):
http://www.pentagramapoetico.cl/home.html